dzrs.net
當前位置:首頁 >> 你永遠是我的蘋果是什么意思 >>

你永遠是我的蘋果是什么意思

"apple of one's eye" 這一詞最早出現於圣經里,西方人們一直都把蘋果視為一種吉祥的水果。"apple of one's eye"就是指「珍貴的東西」,也就常被引申為「珍愛的人或物」。 所以說You are the apple of my eye,意思就是指說:你是我的摯愛。 參...

你是我的掌上明珠。 You are the apple of my eye.直譯是‘你是我眼中的蘋果’,真正意思其實是‘你是我最喜歡、最關心的人’。另一個說法是:You are the milk in my coffee.(你是我咖啡里的牛奶),咖啡加了牛奶更好喝,比喻你令我更美好。還可說...

我喜歡你 你是我的摯愛 你是我最在意的人 你是我的掌上明珠 你是我最寶貴的人

你是我的摯愛 你是我最在意的人 你知我的掌上明珠 你是我最寶貴的人

指鹿為馬 醉翁之意不在酒

他借用了一個歌曲的歌詞:“你是我的小蘋果”。他的意思是:“你是否可以做我的‘小蘋果’”

你是我的掌上明珠,你是我的唯一的意思。 You are the apple of my eye. 直譯是‘你是我眼中的蘋果’,真正意思其實是‘你是我最喜歡、最關心的人’。 另一個說法是:You are the milk in my coffee.(你是我咖啡里的牛奶),咖啡加了牛奶更好喝,比...

蘋果像乳房,代表女的;香蕉像男人的外生殖器,代表男的。

像蘋果手機一樣好

You are the apple of my eyes.就是這句話。。The apple of one's eyes 意思是某人珍愛的。。這句話也可以翻譯成:你是我的唯一。。你是我的寶貝。。等等。這句話出自于圣經的某一章。。那時apple就有珍視的意思。。好了。。我回答完了,記得給...

網站首頁 | 網站地圖
All rights reserved Powered by www.lvfyqp.live
copyright ©right 2010-2021。
內容來自網絡,如有侵犯請聯系客服。[email protected]
抢红包返水